原名:Peter Pan in Scarlet
作者:Geraldine McCaughrean
譯者:蘇韻筑、MOTH編譯小組
出版社:繆思
ISBN:9867399536
Peter Pan in Scarlet
嗯,眾所皆知的,嗑書絕對有戀童癖(正太限定)的花姐,某一天就這樣西哩呼嚕的把紅衣彼得潘請進家門了。然後我也花了幾天看完了(它一點也不厚文字也很大)不知道是錯覺嗎?我好像評非日系小說會特別刻薄用力,嗯!這絕對不是錯覺。

雖然一開始對於小飛俠並沒有什麼好惡,壞男孩我還比較喜歡小木偶皮諾邱呢!但因為2004年的電影Peter Pan(其實評價頗糟)我就瘋狂愛上這個不朽的童話了!不只是畫面極盡美麗壯觀高飽和,更因為裡面的Jeremy Sumpter(Peter Pan)與Rachel Hurd-Wood(Wendy Darling,這位小美人也是香水的那最後一味喔,變的超媚的!雖然在小飛俠裡她也很媚啦(羞的畫面十分煽情,讓人自然而然聯想到兒童性,所以從這部電影之後我對Peter Pan有種成人童話的好感。
對我來說本書唯一的優點就是經美插畫原所以在閱讀之前,我總想著一個現代女作家,會怎要續寫這個在現代已被誇張解讀成扭曲成性的懵懂、兒童成人對立、男女歧視、甚至有些獵奇與死亡陰影在的成人童話呢?果然,作家將所有現代觀點思考以前事物的元素全部加進去了,雖然我不期待看到純粹兒童文學,但還是以為會用更甜蜜的糖衣去包裝那些元素(正如同原作一樣),沒想到是這樣赤裸裸的寫出來啊。

直接說了,我看到一個優秀的作者,被困在Neverland中進也不是退也不是,不像續作反到有點致敬用同人誌的味道(只是任性的想,所謂的續作該是有新的冒險新的主線,沒有脫離原本的世界觀),有感受到作者試圖要埋進自己的想法,但是劇情卻像是前作解謎篇一樣,沒有新的冒險沒有新的高潮,只看的到那些熟悉的人物們如同賀歲電影一樣,以大明星的架勢一一跟我們揮揮手,然後什麼也沒留下的下台一鞠躬。

復仇劇?戰爭可怕?大人心靈污穢?現實的污染?母愛的可貴?保持天真的心靈永無島永遠等著你?永無島的歡樂冒險?我實在摸不出頭緒這本想說的主線在哪,都有一點邊,卻沒有哪一點是認真講完的。

馬後砲的認為,不如直接讓瘦小子作為主角(身邊的螢火蟲也是紅衣裡少數喜歡上的角色),故事深度會多N倍啊!作者不夠大膽的玩角色,卻又極欲展現新想法,於是人物們的人格被拉扯的,又平板又像是有所訴求,感覺綁手綁腳的,讓人忍不住想喊作者你讓角色破格吧!反正都已經賜死小弟了,為什麼還活著的潘幫成員不能多點個性呢?

不過,雖然閱讀的途中,覺得真的有必要做這種集現代理論之大成的續作嗎?所以前半使人陷入買錯書的深深憂鬱中,但後半以一本奇幻故事(不是以Peter Pan)來說,劇情有了不錯的節奏,雖然謎底不太令人驚喜,但解決的方式還算有趣,溫蒂的倫敦霧倒真的有點意料之外。

嗯,最後結局haolaiwu式的令人無言,作者是打算還要再寫一本嗎?不要了吧(笑)

他是個好故事卻不是彼得潘。

arrow
arrow
    全站熱搜

    阿彌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()