原名:THE STOLEN CHILD
作者:凱斯唐納修
出版社:遠流
譯者:朱孟勳、朋萱
ISBN:9573260166

心得:有書皮的影印紙好看!!~大紅大紫預備? 有幸獲得遠流提供的樣書活動(是活動吧?),提早看完了這本好書,收到書前對花姐說如果寄來是一疊影印紙,那我要寫惡評(哈),雖然寄來的是一疊裝訂好的影印紙,不只是因為它有書皮(毆)所以評價高,重點是我好久沒有遇到可以一口氣讀完的好物了>"<b

我不喜歡日系外的小說,不論是大眾或純文學皆然,因為我喜歡精細尖銳的東西吧?歐美文學有時候會直搗私地雷區(開門見山狗血煽情、豪邁空洞的劇情都是我的大雷),那回過頭來看看失竊的孩子吧。

表面上是奇幻風格的成人童話,充滿了妖精與冒險,但實際閱讀途中沉重的氣氛讓人喘不過氣,靈感來自愛爾蘭詩人W.B. Yeats 的同名詩作,失竊的世界就是建構在交換兒傳說上,妖精會偷小孩與之交換,但失竊中到妖精的世界並不是等於進入幸福樂園反而充滿著各種苦難。
而妖精取而代之的經典故事,鐘樓怪人也有提到類似劇情(他的理由還更現實合理卻像童話,失竊卻像現實,這也蠻有趣的)沒錯,被偷走身分的故事,在小說到ACG作品中或邊或角的都有不少,但通常只會窺見其中一方的的旅程,這樣雙頭並進的寫法卓實不多,現實裡有童話,童話裡有現實(其實童話味很少,整個故事就架構在現實裡,如果這件事真的存在會怎樣?就是那種感覺),剛開始閱讀時認為這樣的安排有點...嗯...有點殘忍。

故事有兩條主線,因為文明社會而逐漸崩壞的妖精世界,還有亨利戴天才但不順遂的人生(看到他煩惱庸碌的人生,我居然有一種報復的快感~)。

在佈局上,可稱處處有驚喜,尤其是在閱讀的途中,逐漸被洗腦(笑),當覺得A一袋不回去也不錯的時候就洗腦成功了XD,可以看作男孩→到男人的心理差異,當兒童與青少年時期,父母是人生中最重要的人,而一個男人重要的或許是新建的那個家吧。後來對A一袋重要的事情不是家的安逸,而是對家人的回憶,這樣的改變讓我很感動;而亨利戴發現正是因為是交換兒,他才有新的人生與未來(這邊有埋很久的伏筆解謎XDD),另一群愛他的人,妖精生命正給他第二次開始的機會。

ANIDAY台灣這邊翻成A一袋,很有爆點的翻譯(笑),對岸好像翻成安尼戴,就閱讀順暢感來說其實我是比較喜歡安尼戴的,不過台灣這邊比較有失去名字回歸原始的感覺。

亨利戴,前半人生都在躲避與懼怕那個七歲以前的亨利戴,而A一袋在原始的艱難冒險的生活中,片段的懷念那個安逸的人類世界,在追尋真相的旅程裡,他們各自遇上溫柔的戴絲與睿智的小黑斑(是說小黑斑是四歲交換的,所以外表一直保持四歲?囧),這兩個女性讓這段遠本雙方都不幸的交換人生有了結束,心靈上的、身體上的(雖然我是不太相信什麼愛情能戰勝一切仇恨的鬼話啦)。

尤其是小黑斑(希望A一袋最後能趕上她的旅程),我覺得她是讓這帶有悲劇色彩的故事,有了最後的解答。

怎麼說我都還是覺得,戴家人真的很可憐,父親無法愛後來的亨利戴而走上絕路,而我認為母親,她是選擇將後來的亨利當成另一個兒子來愛,雖然因為這個事件,讓兩個生命都步入不平凡。

對了,如果說有什麼缺點,就是結局狗血到不行囧。

arrow
arrow
    全站熱搜

    阿彌 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()