上一次完整看完是小學時代(汗),每想到居然有機會在一次看完,這本是花姐放在廁所(基本上除了贈書之外,咱不買歐美小說),就偷偷拿去看了(喂)

原文作者:PATRICK SUSKIND
譯者:洪翠娥
出版社:皇冠
出版日期:2006年02月13日
語言:繁體中文 ISBN:9573322161
規格:平裝 / 288頁 / 15*20.8cm / 普級 / 單色印刷 / 初版

簡介:
這將是最完美的香水。以少女的絕妙體香為基底,含苞待放的芬芳為主幹,他將用這瓶香水,把她們的美永永遠遠地收藏…… 

對葛奴乙(Grenouille)來說,每一次都是戀愛,但是他愛的不是人,他愛的是香味,而且還只因為那香味將屬於他,所以他才愛。謀殺只是為了要永遠的擁有,永遠擁有他所愛的那種沒有感覺、沒有生命的『香味』…… 他是一個嗅覺天才,世界上所有氣味全都逃不過他靈敏的鼻子,他能夠輕易辨別出最細微的氣味分子,在氣味的王國裡,他就是主宰,所有味道都要向他俯首稱臣。可是,他聞不到自己的氣味。因為他身上沒有味道,沒有絲毫屬於人類獨有的、生命力的味道,就像他那冷酷的鼻子。香氣臭氣對他來說都不過是微不足道的細小分子,不值得特別區分。直到那一天,那名紅髮少女的幽香氤氳飄來,是如此美妙、如此神聖,連他的偉大王國都黯然失色!他必須收集這香氛,使他的王國臻於完美;他必須把少女最珍貴最柔弱的部分,以最真實的存在保留下來……徐四金以才華洋溢之筆,塑造出主角葛奴乙集天才與瘋狂於一身的經典形象,把欲望與人性、邪惡與優雅糅合至最完美的境地!他更透過對氣味的描述,讓你看到、聞到、嚐到、摸到、聽到他寫的一切,堪稱當代最偉大的文字藝術家!
 
心得:
這次新譯本美其名是20周年,其實是為了趕電影的熱潮吧(笑)

對我來說寫香水的心得跟寫孤雛淚、黑色兄弟(Die Schwarzen Brüder)的心得一樣困難,太經典了,經典到我幾乎看不清"香水"帶給我最原始的東西是什麼,稱讚是錦上添花,而批評又深怕落入自己知識不足的陷阱,不過我已經決定了,至少在我還有興趣寫網誌的日子裡要記錄下這兩年看過的每本"小說",所以算是對自我的挑戰,請大家還是看我大放厥詞吧XD|||,是說搞不好下次小公子、小公主的心得就會出現了(抖)

這本書號稱由德文版直譯過來,可是我沒有舊法文版譯本比對,說真的文本怎樣並不是重點,重點還是譯者的文字功力啊,跟日系小說還能保留許些原文韻味外,印歐語系譯中文,根本一定程度上是譯者的作品了XD

洪翠娥
學歷:輔仁大學哲學研究所哲學博士
職稱:通識教育中心專任副教授
學術專長:文化批判理論、美學理論、歐盟研究、比較憲法
攻讀博士期間曾赴德國曼茲大學進修兩年,現任彰化師範大學通識教育中心副教授,著有《霍克海默與阿多諾對文化工業的批判》。從事德文書籍翻譯已有十多年經歷,主要譯作有《寂寞嗎雪人》、《我不是烏鴉》、《不會飛的小燕鷗》、《老人與狗》、《三隻小兔》、《我是變色龍》等數十冊。


好像翻譯作品以童書居多說@@,好像沒有評論餘地...所以這件事情,我們跳過(咦?)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
這次從看完,我想這本還是不適合小學生看(啥),以前看的時候只注意到關於變態和獵奇的部份,初次看完後後我沒有在整本從看過,每次去書店就是從看結尾葛奴乙被吃掉的那部份,對我來說那概念只是一個人被活生生被打爛吃掉的畫面,這樣的場面是很美的事(還是強調2次元限定、3次元獵奇噁爛),反倒是書中所述及香水的美麗、結局的反諷,完全不在意說XD|||,而從新整本看過後,最初的感動消失了,好像被現實這個拳手當頭貓了一拳(笑),我想我以後不會整個故事只在意那個結局了吧。

事隔十幾年再次欣賞,思緒完全被故事透漏的荒繆不堪的人性,以及濃濃的反諷味所吸引,而變態部份反到沒什麼感覺了,香水的概念是如此黑暗和密不透風,大受好評(?)的電影版,沒有照原本的黑暗概念照單全拍,我們還可以見到洛兒的溫柔美麗,作為父親的慈愛,但是在香水一書中,如果說葛奴乙只對萬物的氣味有興趣的話,徐四金大概也只着迷於書寫葛奴乙這個人,而無視於書中的其他人物。

即使經過翻譯,仍可窺見作者文字的精緻細密,層層疊疊的形容詞,不同場景不同風味,隨著葛奴乙的腳步,彷彿跟著作者的文字真的走了舊日法國的不同階級與不同城市,這些譬喻與形容詞東長夜到著作者想表達的意念,巴黎的腥臭,香水都市的內外不一。

在普通人類腦海裡,夢境與想像中不存在著味道,或許一提到糞便、NO5之流如此濃重常見的味道反覆刺激,我們才能反射的重現那樣的味道吧,通常人類似乎對越刺鼻的味道越敏感,清涼的海風、乳酪之類的味道我還能想見,而女人到底會有什麼特別的體香呢?在文字裡是聞不到味道的,事後回想時我有試著想像某些場景的味道,我覺得氣味的本身不是香水的重點,重點還是在葛奴乙碰到的人或事,味道是一種手段,而非核心,就像是24位受害者的地位一樣,葛奴乙才是這整個故事裡的珞兒,通過對氣味的想像,開始試圖了解葛奴乙這個人,了解他對香氣的執著

故事中最多的是對於人性貪婪愚昧的諷刺,對於崇拜與奴性的嘲諷,師徒關係、父女關係、母子關係、雇傭關係...再香水裡殘忍又利益糾葛;葛奴乙像是耶穌受難一樣上了刑場,最後卻成為巨大鬧劇...不過我覺得全然否認美善,或許是優點也是缺點吧,這使故事變的不真實起來,人眼看不見純黑也看不見純白,所以純黑純白都是不真實的,純黑又完全悖德的香水也終究只能是個傳奇故事,但是這樣也好,無謂的添加白要素,只會使故事多餘又累贅。

這並不是多美麗的奇幻小說,而是隱藏在精美文字裡的人間笑話集。

只是說真的我還不太相信味道真的是人類情慾的基礎,不然我們這些二次元中毒的人,是愛上鍵盤還是愛上滑鼠的味道啊(笑)


電影版的珞兒


電影版的葛奴乙,太帥了XD~不用香水,只是視覺就讓人想推倒他XDDD(喂)


第一個受害者,黃李少女

總之電影版整個變成絕美的夢幻綺想電影XD~並不是原本的人間笑話集(滾動)

延生閱讀:電影 香水 Perfume
arrow
arrow
    全站熱搜

    阿彌 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()